جمعه
چایپاره یا چایپارا؟؟؟
شبیه همان "بودن یا نبودن " هملت است. و اینجا است که باید گفت "مسئله این است." قره ضیاءالدین، چایپاره و یا چایپارا؟اسم هایی که شهر من را به این نامها می خوانند و می دانند و می نامند و می نویسند.حدود دو و یا سه سال پیش با نام منطقه و بخش چایپاره و شهر قره ضیاءالدین خوانده می شد و اینک با نام شهرستان چایپاره نامیده می شود.در شهر شایعه شده که می خواهند نامش را به چایپارا تغییر دهند. اما مگر می شود دولتی که پایه در عقاید شوونیستی دارد و برای پیشبرد عقایدش دهه ها و البته سده ها است که با نام شهرها و روستاهای آذربایجان و سایر اقلیت های قومی و مذهبی در حال مبارزه است اینک به یکباره نام شهری از شهرهای آذربایجان را با تلفظ تورکی آن بنامد. به نظر من این از محالات است. ولی در بین مردم این نام به وفور در شیشه مغازه ها و بر روی اتومبیل ها دیده می شود.بیایید هویت و اصالت خویش را با "ه" ی از تورکی به فارسی تغییر ندهیم
اشتراک در:
نظرات پیام (Atom)
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر